Szczegóły Produktu:
|
materiał: | Stal nierdzewna 316L | Klasa sanitarna: | Proces sterylizacji w celu spełnienia wymagań aseptycznych |
---|---|---|---|
Połączenia: | Tri zacisk dla wlotu próbki i portów odgałęźnych | Temperatura sterylizacji: | 150 stopni na 20 minut, sucha para |
Tryb pracy: | Ręczne pokrętło lub joystick | rozmiar: | 1/4 "- 1", DN6 - DN25 |
High Light: | Zawór próbny tri clamp,higieniczne zawory do próbek |
Średnica DN6 ~ DN25 Sanitarny higieniczny zawór aseptyczny Tri Clamp z końcówką do sterylizacji
Szybkie Szczegóły:
Aplikacje:
Higieniczne aseptyczne zawory do pobierania próbek są stosowane do ekstrakcji próbek w warunkach aseptycznych. Te zawory do próbek ze stali nierdzewnej są dość popularne w branżach o bardzo wysokich wymaganiach higienicznych, takich jak żywność, napoje, farmaceutyki i tak dalej.
Dane techniczne:
Tryb napędzany: | Ręczne koło, joystick |
Przykładowy port wlotowy: | Tri zacisk |
Porty oddziału: | Wąż gumowy |
Wielkość wlotu próbki: | 1/4 ", 3/8", 1/2 ", 3/4", 1 " |
Ciśnienie otwarcia zaworu: | Maks. 6 barów |
Ciśnienie zamykania zaworu: | maks. 12 barów (głowica uszczelniająca); 15 bar (korpus zaworu ze stali nierdzewnej) |
Temperatura pracy: | -20 ~ 120 stopni Celsjusza (EPDM) |
Temperatura sterylizacji: | 150 stopni Celsjusza, sucha para |
Środki ostrożności aseptycznego zaworu próbki:
1. Podczas wykonywania CIP dla rury, aseptyczny zawór do pobierania próbek otwiera się automatycznie, aby uniknąć tworzenia się sanitarnego przejścia pomiędzy częścią uszczelniającą a ścianą rury. Gdy woda spłukuje się w rurze, zawór otwiera się automatycznie w celu przeprowadzenia drugiej sterylizacji.
2. Aseptyczny zawór do pobierania próbek wymaga zarządzania i konserwacji. Częste otwieranie i zamykanie zaworu może przyspieszyć starzenie się części uszczelniającej, co łatwo powoduje zanieczyszczenie środowiska. Dlatego też inspekcje i konserwacje należy często przeprowadzać na części uszczelniającej zaworu do pobierania próbek.
3. Do dezynfekcji parowej para sterylizująca musi być parą suchą. Woda kondensacyjna uszkodzi membranę, więc przeponę należy wymieniać po każdych 100-krotnym pobraniu próbek i sterylizacji lub w zależności od warunków pracy i doświadczenia.
Zdjęcie Valve:
Osoba kontaktowa: Miss. Sarah Ding
Tel: +86 15852559901
Faks: 86-510-66066856